Language: eng / rus


::: Проект ::: Xeo-Voice ::: bak ::: Документация :::


Язык
Башкирский

Форум
lingvoforum.net

Счётчик
hitwebcounter

Башкирский алфавит

Xeo-Voice - это бесплатная программа для синтеза речи и вокализации музыки с функцией записи звука в файл. Поддерживается башкирский язык (кириллица 1940 г.).

По умолчанию ударение ставится на последний слог слова, иначе добавляйте апостроф (или обратный апостроф) после ударной гласной, например: алма = яблоко, а'лма = не бери.

Тексты на башкирском языке (кириллица 1940 г.) смотрите на bashqort.com, ba.wikipedia.org, и т.д.

=================================================================================

Для ввода текста через клавиатуру программа Xeo-Voice 1.x использует две стандартные раскладки: английскую и англо-русскую. На базе таблицы UTF-8 для башкирского языка разработан специальный алфавит.

---------------------------------------------------------------------------------

БАШКИРСКИЙ АЛФАВИТ 2013 для Xeo-Voice 1.x

Автор: Ronald Sp4rk
E-mail: sp4rk@myway.com
Сайт: http://sp4rk.qc.to/rus/xeo-voice/bak/doc/
Дата создания (v1.0): 23.09.2013
Дата редактирования (v1.1): 11.11.2013
Дата редактирования (v1.2): 01.02.2014
Дата редактирования (v1.3): 02.05.2014
Дата редактирования (v1.4): 27.07.2014
Дата редактирования (v1.5): 31.10.2014
Дата редактирования (v1.12): 23.08.2016

---------------------------------------------------------------------------------

Башкирский алфавит 2013 содержит символы, необходимые для корректной записи, чтения и произношения текстов на башкирском языке. Поддерживаются 4 кодировки.

Кодировка cyr-2013 полностью базируется на кириллице, кодировка lat-2013 - на латинице. В кодировке eng-rus-2013 (англо-русская раскладка) вместо кириллических символов, которых нет в русском алфавите, берутся буквы из английского алфавита. В кодировке eng-2013 (английская раскладка) все символы заменяются на английские буквы и их сочетания.

Все кодировки 2013 полностью конвертируемы между собой. Можно ввести символы в английской или англо-русской раскладке, а затем перекодировать текст в кириллицу или латиницу, и наоборот.

Буквы Ё ё, Ю ю, Я я были ликвидированы. Вместо них используются сочетания буквы Й й с соответствующей гласной по фонетической транскрипции. Изменено написание 4 старых букв: Е е на Ě ě, И и на Ӥ ӥ, Ҡ ҡ на Қ қ, Ы ы на Ӹ ӹ. Добавлено 2 буквы: Ў ў и новая Ы ы. Более подробно читайте в примечаниях ниже.

=================================================================================

cyr-1940      ipa    cyr-2013      eng-rus-2013  lat-2013      eng-2013
кириллица     мфа    кириллица     англо-рус.    латиница      англ.

А а       01. a~ɑ    А а           А а           A a           A a
Ә ә       02. æ      Ә ә           Я я           Ä ä           A'/Ah a'/ah [9]
Б б       03. b      Б б           Б б           B b           B b
В в       04. v      В в           В в           V v           V v
Г г       05. g~ɢ    Г г           Г г           G g           G g
Ғ ғ       06. ɣ~ʁ    Ғ ғ           G g           Ğ ğ           Gh gh
Д д       07. d      Д д           Д д           D d           D d
Е е       08. e      Ě ě [5]       Е е           E e           E e
Ё ё                  Йо/Йө йо/йө   Йо/Йё йо/йё   Yo/Yö yo/yö   Yo/yo' yo/yo'
Ж ж       09. ʒ      Ж ж           Ж ж           Ž ž           Zh zh
З з       10. z      З з           З з           Z z           Z z
Ҙ ҙ       11. ð~dð   Ҙ ҙ           D d           Ƶ ƶ           Dh dh
И и       12. i      Ӥ ӥ [4]       И и           I i           I i
Й й       13. j      Й й           Й й           Y y           Y y
К к       14. k      К к           К к           K k           K k
Ҡ ҡ       15. q      Қ қ [3]       Q q           Q q           Q q
Л л       16. l      Л л           Л л           L l           L l
М м       17. m      М м           М м           M m           M m
Н н       18. n      Н н           Н н           N n           N n
Ң ң       19. ŋ      Ң ң           N n           Ň ň           Nh nh
О о       20. o~ɔ    О о           О о           O o           O o
Ө ө       21. ø      Ө ө           Ё ё           Ö ö           O'/Oh o'/oh [9]
П п       22. p      П п           П п           P p           P p
Р р       23. r      Р р           Р р           R r           R r
С с       24. s      С с           С с           S s           S s
Ҫ ҫ       25. θ~tθ   Ҫ ҫ           S s           Ŝ ŝ           Th th
Т т       26. t      Т т           Т т           T t           T t
У у       27. u      У у           У у           U u           U u
Ү ү       28. y      Ү ү           Ю ю           Ü ü           U'/Uh u'/uh [9]
          29. w      Ў ў [2]       W w           W w           W w
Ф ф       30. f      Ф ф           Ф ф           F f           F f
Х х       31. x      Х х           Х х           Ȟ ȟ           Kh kh
Һ һ       32. h      Һ һ           Y h [8]       H h           X x
Ц ц       33. ts     Ц ц           Ц ц           C c           C c
Ч ч       34. tɕ     Ч ч           Ч ч           Ç ç           Ch ch
Ш ш       35. ʃ      Ш ш           Ш ш           Š š           Sh sh
Щ щ       36. ɕ      Щ щ           Щ щ           Ş ş           Xh xh
Ъ ъ       37. ʔ      Ъ ъ [6]       Ъ ъ           ^ ^           ^ ^
          38. ɯ~ɨ    Ы ы [1]       Ы ы           Ǐ ǐ ı [10]    I'/Ih i'/ih [9]
Ы ы       39. ɤ      Ӹ ӹ [1]       I i           Ÿ ÿ           Y'/Yh y'/yh [9]
Ь ь       40. ʲ      Ь ь           Ь ь           ' '           ' '
Э э       41. ɛ      Э э [7]       Э э           Ě ě           E'/Eh e'/eh [9]
Ю ю                  Йу/Йү йу/йү   Йу/Йю йу/йю   Yu/Yü yu/yü   Yu/yu' yu/yu'
Я я                  Йа/Йә йа/йә   Йа/Йя йа/йя   Ya/Yä ya/yä   Ya/ya' ya/ya'

Замечание: Также поддерживается кодировка arab-2013. Таблицу с арабицей смотрите в Меню -- Помощь -- Руководство, или на сайте: http://sp4rk.qc.to/rus/xeo-voice/inter/doc/
Необходимо учитывать, что при перекодировке в арабицу теряется регистр букв.

---------------------------------------------------------------------------------

Примечания:
[1] Написание старой башкирской буквы Ы ы изменено на Ӹ ӹ. На её место добавлена новая буква Ы ы в качестве русской буквы Ы ы, например: музыка, балӹк (рыба), и т.д.
[2] Добавлена новая буква Ў ў в качестве английской буквы W w. Является полугласной, например: таў (гора), аўӹл (деревня), дөў (большой), и т.д.
[3] Написание старой башкирской буквы Ҡ ҡ заменено на Қ қ. Перед буквами А а, О о, У у, Ы ы, Ӹ ӹ, Э э можно писать К к, буква по умолчанию автоматически заменяется на Қ қ, например: кар (снег) = қар, но Нәфкәт <> Нәфқәт.
[4] Написание старой башкирской буквы И и изменено на Ӥ ӥ, например: кӥт (уходи), тӥр (пот), и т.д.
[5] Написание старой башкирской буквы Е е изменено на Ě ě. Буква Ě ě используется только в качестве гласной, не диграфа, например: ěш (работа), йěгěт (парень), и т.д.
[6] Башкирская буква Ъ ъ используется только в качестве арабской или русской хамзы (короткая пауза), например: Көръән, нěъа, и т.д.
[7] Башкирская буква Э э используется только в качестве русской буквы Э э, например: Эмма, экскаватор, и т.д.

[8] В кодировке eng-rus-2013 заглавная H (h) занята кириллической Н (н), поэтому вместо латинской H взята буква Y, например: Yям (и), Yяр (каждый), и т.д.
[9] В кодировке eng-2013 гласные A' a', O' o', U' u', I' i', Y' y', E' e' можно писать и как Ah ah, Oh oh, Uh uh, Ih ih, Yh yh, Eh eh соответственно. Такое написание используется перед гласными, а также в словах с указанными ударениями, например: uh`tma' (не проходи), tuh`gel (не), и т.д.
[10] В кодировке lat-2013 допускается писать ı вместо ǐ, но запрещается писать I вместо Ǐ.

=================================================================================

В башкирском алфавите 2013 нет русских букв е, ё, и, ю, я, но имеется возможность писать русские имена, фамилии и иные слова с палатализацией (со смягчением). Для этого в кодировках eng-rus-2013 и eng-2013 используется мягкий знак. Вместо е пишется диграф ье ('e), вместо ё - ьо ('o), вместо и - ьи ('i), вместо ю - ьу ('u), вместо я - ьа ('a). Необходимо помнить, что в русском алфавите нет букв переднего ряда, поэтому, для исключения использования переднерядных согласных, перед гласными е (e), и (i) следует писать мягкий знак. Примеры:

---------------------------------------------------------------------------------

                cyr-2013      eng-rus-2013  lat-2013      eng-2013
Артём           Артём         Артьом        Artôm         Art'om
Вася            Вася          Васьа         Vasâ          Vas'a
Татьяна         Татьйана      Татьйана      Tat'yana      Tat'yana
Степан          Степан        Стьепан       Stêpan        St'epan
Рюрик           Рюрик         Рьурьик       Rûrîk         R'ur'ik
...
гель для волос  сәс гелӭ      сяс гьельi    säs gêlŷ      sa's g'el'y'

Замечание: В кодировках cyr-2013 и lat-2013 поддерживается автоматическая замена сочетаний букв ьě ('e) на е (ê), ьо ('o) на ё (ô), ьӥ ('i) на и (î), ьӹ ('y') на ӭ (ŷ), ьу ('u) на ю (û), ьа ('a) на я (â). Символы Е е (Ê ê), Ё ё (Ô ô), И и (Î î), Ӭ ӭ (Ŷ ŷ), Ю ю (Û û), Я я (Â â) являются диграфами, отсутствуют в кодировках eng-2013 и eng-rus-2013, выполняют исключительно декоративную функцию, самостоятельными буквами не считаются, используются только при палатализации (при смягчении), не при йотировании.

=================================================================================

Поддерживается 3 стиля речи: русский, английский и французский. В английском стиле альвеолярная [r] автоматически заменяется на аппроксимант [ɹ], альвеолярная [l] заменяется на велярную [ʟ], дентальные [t], [d] и [n] заменяются на альвеолярные [t], [d] и [n] соответственно. Во французском стиле [r] заменяется на увулярную [ʀ].

=================================================================================


Пример перекодировки текста

cyr-1940: Башҡорт теле — башҡорт халҡының милли теле. Төрки телдәренең ҡыпсаҡ төркөмөнөң ҡыпсаҡ-булғар төркөмсәһенә ҡарай. Башҡорт теленең диалекттары: көнсығыш, көньяҡ һәм төньяҡ-көнбайыш. Башҡорт теле, урыҫ теле менән бер рәттән, Башҡортостан Республикаһының дәүләт теле булып тора. Башҡорт теле дәүләт теле дәрәжәһендә беренсе тапҡыр Башҡорт ҮҒК (ЦИК) 1921 йылдың 6 июль ҡарары менән билдәләнә.

cyr-2013: Башқорт тěлě - башқорт халқӹнӹң мӥллӥ тěлě. Төркӥ тěлдәрěнěң қӹпсақ төркөмөнөң қӹпсақ-булғар төркөмсәһěнә қарай. Башқорт тěлěнěң дӥалěкттарӹ: көнсӹғӹш, көньйақ һәм төньйақ-көнбайӹш. Башқорт тěлě, урӹҫ тěлě мěнән бěр рәттән, Башқортостан Рěспублӥкаһӹнӹң дәўләт тěлě булӹп тора. Башқорт тěлě дәўләт тěлě дәрәжәһěндә бěрěнсě тапқӹр Башқорт ҮҒК (ЦӤК) 1921 йӹлдӹң 6 ӥйүль қарарӹ мěнән бӥлдәләнә.

eng-2013: Bashqort tele - bashqort khalqy'ny'nh milli tele. To'rki telda'renenh qy'psaq to'rko'mo'no'nh qy'psaq-bulghar to'rko'msa'xena' qaray. Bashqort telenenh dialekttary': ko'nsy'ghy'sh, ko'n'yaq xa'm to'n'yaq-ko'nbayy'sh. Bashqort tele, ury'th tele mena'n ber ra'tta'n, Bashqortostan Respublikaxy'ny'nh da'wla't tele buly'p tora. Bashqort tele da'wla't tele da'ra'zha'xenda' berense tapqy'r Bashqort U'GhK (CIK) 1921 yy'ldy'nh 6 iyu'l' qarary' mena'n bilda'la'na'.

lat-2013: Bašqort tele - bašqort ȟalqÿnÿň milli tele. Törki teldäreneň qÿpsaq törkömönöň qÿpsaq-bulğar törkömsähenä qaray. Bašqort teleneň dialekttarÿ: könsÿğÿš, kön'yaq häm tön'yaq-könbayÿš. Bašqort tele, urÿŝ tele menän ber rättän, Bašqortostan Respublikahÿnÿň däwlät tele bulÿp tora. Bašqort tele däwlät tele däräžähendä berense tapqÿr Bašqort ÜĞK (CIK) 1921 yÿldÿň 6 iyül' qararÿ menän bildälänä.

arab-2013: باشقۆرت تۏلۏ - باشقۆرت خالقېنېڭ مێللێ تۏلۏ. تۉركێ تۏلدأرۏنۏڭ قېپساق تۉركۉمۉنۉڭ قېپساق-بۇلغار تۉركۉمسأهۏنأ قاراي. باشقۆرت تۏلۏنۏڭ دێالۏكتتارې: كۉنسېغېش, كۉن'ياق هأم تۉن'ياق-كۉنبايېش. باشقۆرت تۏلۏ, ۇرېث تۏلۏ مۏنأن بۏر رأتتأن, باشقۆرتۆستان رۏسپۇبلێكاهېنېڭ دأولأت تۏلۏ بۇلېپ تۆرا. باشقۆرت تۏلۏ دأولأت تۏلۏ دأرأژأهۏندأ بۏرۏنسۏ تاپقېر باشقۆرت ۈغك (څێك) 1921 يېلدېڭ 6 ێيۈل' قارارې مۏنأن بێلدألأنأ.


Вернуться на башкирский язык


Copyright © Ronald Sp4rk 2013-2022
Все права защищены

Free Web Hosting